This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun! | Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. |
God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him. | For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved. |
|
And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. | I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. |
Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. | Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. |
So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. | A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. |
Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. | I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. |
After supper he took another cup of wine and said, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood, which is poured out as a sacrifice for you.” | Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.” |
For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
If the world hates you, remember that it hated me first. | If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you. |
Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. |
Don’t lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds. Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him. | Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him. |
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? | For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul? |
You are the light of the world—like a city on a hilltop that cannot be hidden. | You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. |
For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world. | For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father but is of the world. |
You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. | Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world. | These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world. |
So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths. For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality. | So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths, which are a shadow of things to come, but the substance is of Christ. |
The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. | The earth is the Lord’s, and all its fullness, The world and those who dwell therein. |
And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” | And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” |
As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world’s interest in me has also died. | But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world. |
And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. | Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? |
That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant. | And for this reason He is the Mediator of the new covenant, by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, that those who are called may receive the promise of the eternal inheritance. |
And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. | And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. |
I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. | I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. |
And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever. | And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. |