Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | Protect me, God, for I take refuge in You. |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You. |
|
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. | Be exalted above the heavens, God; May Your glory be above all the earth. |
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. | Be exalted above the heavens, God, And may Your glory be above all the earth. |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. | For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us. |
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. | For if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s. |
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord! |
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous. | The Lord opens the eyes of those who are blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous. |
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all! |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. |
Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice. | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! |
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. | Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord. |
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. | Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for people, knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. |
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. | For You have put us to the test, God; You have refined us as silver is refined. |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. | As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. | You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. |
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. | From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. | Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul. |
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. | I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. |
Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. | “Return to Me,” declares the Lord of armies, “that I may return to you,” says the Lord of armies. |
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. | Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of My Father who is in heaven will enter. |