You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my refuge and my shield; your word is my source of hope. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah | For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. |
|
In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? | There is more than enough room in my Father’s home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you? |
And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. | After this prayer, the meeting place shook, and they were all filled with the Holy Spirit. Then they preached the word of God with boldness. |
And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.” | But the angel said, “Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body.” |
For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another, if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm, then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever. | But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice; only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols. Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever. |
When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. | On the day of Pentecost all the believers were meeting together in one place. Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm, and it filled the house where they were sitting. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.” | Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.” |
And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. | I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. | In my distress I prayed to the Lord, and the Lord answered me and set me free. |
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.” | The high and lofty one who lives in eternity, the Holy One, says this: “I live in the high and holy place with those whose spirits are contrite and humble. I restore the crushed spirit of the humble and revive the courage of those with repentant hearts.” |
All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). | All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet: “Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means ‘God is with us.’” |
Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger, and give no opportunity to the devil. | And “don’t sin by letting anger control you.” Don’t let the sun go down while you are still angry, for anger gives a foothold to the devil. |
Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit. | This is how Jesus the Messiah was born. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. But before the marriage took place, while she was still a virgin, she became pregnant through the power of the Holy Spirit. |
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” | Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. |
You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. | You have given me your shield of victory. Your right hand supports me; your help has made me great. You have made a wide path for my feet to keep them from slipping. |
Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” | Dear friends, never take revenge. Leave that to the righteous anger of God. For the Scriptures say, “I will take revenge; I will pay them back,” says the Lord. |
And while they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. | And while they were there, the time came for her baby to be born. She gave birth to her firstborn son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them. |
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord. Do I not fill heaven and earth? declares the Lord. | “Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the Lord. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” | I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them. He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.” |
Little children, keep yourselves from idols. | Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts. |
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. | When the Lord Jesus had finished talking with them, he was taken up into heaven and sat down in the place of honor at God’s right hand. |
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm, for love is strong as death, jealousy is fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, the very flame of the Lord. | Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm. For love is as strong as death, its jealousy as enduring as the grave. Love flashes like fire, the brightest kind of flame. |
Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. |
When I am afraid, I put my trust in you. | But when I am afraid, I will put my trust in you. |