My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. | I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. |
Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. | Lord, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me. |
|
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge. |
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. | For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? |
For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him. |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. |
Seek the Lord, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord’s anger. | Seek the Lord, all who are humble, and follow his commands. Seek to do what is right and to live humbly. Perhaps even yet the Lord will protect you— protect you from his anger on that day of destruction. |
Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? | Don’t you realize that I could ask my Father for thousands of angels to protect us, and he would send them instantly? |
Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. | You must serve only the Lord your God. If you do, I will bless you with food and water, and I will protect you from illness. |
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. | Even when I walk through the darkest valley, I will not be afraid, for you are close beside me. Your rod and your staff protect and comfort me. |
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. | May the Lord bless you and protect you. May the Lord smile on you and be gracious to you. May the Lord show you his favor and give you his peace. |
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | The Lord keeps you from all harm and watches over your life. The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. |
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. | He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. |
Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. | It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance. |
Because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them. The one who was dying blessed me; I made the widow’s heart sing. | For I assisted the poor in their need and the orphans who required help. I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy. |
Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked. |
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection. |
In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. | O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. |
Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him—his name is the Lord. A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling. | Sing praises to God and to his name! Sing loud praises to him who rides the clouds. His name is the Lord— rejoice in his presence! Father to the fatherless, defender of widows— this is God, whose dwelling is holy. |
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. | God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. |
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. | God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. |
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. | The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? |