Bible Verses about 'Protection'
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you. | Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. |
No weapon that is fashioned against you shall succeed, and you shall refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, declares the Lord. | “No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of Yahweh’s servants, and their righteousness is of me,” says Yahweh. |
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” | So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
Preserve me, O God, for in you I take refuge. | Preserve me, God, for I take refuge in you. |
The Lord will fight for you, and you have only to be silent. | Yahweh will fight for you, and you shall be still. |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
I can do all things through him who strengthens me. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. | Even to old age I am he, and even to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear. Yes, I will carry, and will deliver. |
But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. | But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? |
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. | I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? | Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels? |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. | It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
Related topics
Protection
Put on the whole...
Word of God
For the word of...
Safety
But the Lord is...
Reliability
But the Lord is...
Dependence
For I, the LORD...
Equipment
And let us consider...