He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. | He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. |
When I said, “My foot is slipping,” your unfailing love, Lord, supported me. | When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. |
|
When anxiety was great within me, your consolation brought me joy. | In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. |
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker. | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |
Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. | You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name. | Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. | Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. |
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. |
As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him. | Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— with those who keep his covenant and remember to obey his precepts. | But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. |
I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live. | I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being. |
Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. | Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. |
Look to the Lord and his strength; seek his face always. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |