Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! |
|
Praise the Lord. Blessed are those who fear the Lord, who find great delight in his commands. | Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. |
Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. | It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. |
Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. | Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. |
Our God is in heaven; he does whatever pleases him. | But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. |
I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live. | I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. | It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. |
The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad. | This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! |
Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. | Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. |