Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Please, Lord, please save us. Please, Lord, please give us success. Bless the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. |
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. |
|
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Joyful are those who obey his laws and search for him with all their hearts. |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! |
How can a young man keep his way pure? By living according to your word. | How can a young person stay pure? By obeying your word. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. | I have rejoiced in your laws as much as in riches. |
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. | I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | Give me an eagerness for your laws rather than a love for money! |
I will walk in liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget your commandments, for by them you give me life. |
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. | Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my refuge and my shield; your word is my source of hope. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The teaching of your word gives light, so even the simple can understand. |
Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. | Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. |
All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. | The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. |
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. | Those who love your instructions have great peace and do not stumble. |
Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue. | Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. |
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. | I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! |
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. | He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord keeps you from all harm and watches over your life. The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. |
Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. | Our help is from the Lord, who made heaven and earth. |