For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. | Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance. |
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. | Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. |
|
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. | But our God is in heaven; He does whatever He pleases. |
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. |
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. |
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! | This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it. |
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity. Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord. |
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart! |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
How can a young man keep his way pure? By living according to your word. | How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments! |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. |
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. | I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. |
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. | I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. |
I will walk in liberty, for I have sought your precepts. | And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | I made haste, and did not delay To keep Your commandments. |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget Your precepts, For by them You have given me life. |
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple. |