I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
I delight in the way of your decrees as much as in all riches. | I have rejoiced in your laws as much as in riches. |
|
I have chosen the way of faithfulness; I set your ordinances before me. | I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Give me an eagerness for your laws rather than a love for money! |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. |
I hurry and do not delay to keep your commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your commandments, for by them you give me life. |
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. | Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. |
Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my refuge and my shield; your word is my source of hope. |
The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. | The teaching of your word gives light, so even the simple can understand. |
Keep my steps steady according to your promise, and never let iniquity have dominion over me. | Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. |
The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. | The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Those who love your instructions have great peace and do not stumble. |
Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. | Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. |
I lift up my eyes to the hills— from where will my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. | I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! |
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. | He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. |
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. | The Lord keeps you from all harm and watches over your life. The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is from the Lord, who made heaven and earth. |
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain. | Unless the Lord builds a house, the work of the builders is wasted. Unless the Lord protects a city, guarding it with sentries will do no good. |
Happy is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. | How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! |
Out of the depths I cry to you, O Lord. Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my supplications! | From the depths of despair, O Lord, I call for your help. Hear my cry, O Lord. Pay attention to my prayer. |
I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope. | I am counting on the Lord; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word. |
How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! | How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! |
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. | The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. |