Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. | Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. |
The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. | The earth is the Lord’s and everything in it, the world and all who live in it. |
|
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. | Who is this King of glory? The Lord of hosts: he is the King of glory. Selah |
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths. | Make your ways known to me, O Lord; teach me your paths. |
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. | Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. |
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times. Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh. | Be mindful, O Lord, that mercy and kindness have been yours from of old. Remember not the sins of my youth or my many transgressions, but remember me in your kindness, for the sake of your goodness, O Lord. |
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |
Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. | There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. |
I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. | I am confident that I will behold the goodness of the Lord in the land of the living. |
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. | Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. |
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. | The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | May the Lord grant strength to his people. May the Lord bless his people with peace. |
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning. | For his anger lasts for only a moment, while his goodwill endures for a lifetime. Weeping may last throughout the night, but at daybreak there is rejoicing. |
In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. | In you, O Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me. |
For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. | You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. |
My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. | My life is in your hands; deliver me from the power of my enemies, from the clutches of those who pursue me. |
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. | Let your face shine upon your servant; save me in your kindness. |
Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! | How great is your goodness, O Lord, which you have stored up for those who fear you and which you bestow on those who take refuge in you, in the presence of all the people. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | Blessed is the one whose offense is forgiven, whose sin is erased. |
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. | As long as I remained silent, my body wasted away as the result of my groaning throughout the day. |
I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. | Then I acknowledged my sin to you, and I made no attempt to conceal my guilt. I said, “I will confess my offenses to the Lord,” and you removed the guilt of my sin. Selah |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | You are a place of refuge for me; you preserve me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah |