Bible Verses about 'Receive'
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith. | And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. |
Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. | Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. |
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. | For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. |
Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him. | Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. |
The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall. |
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. | Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. |
And Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.” |
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth. | But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. | Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God. And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. |
Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. | Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. |
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!” | For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.” |
Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. | And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. |
Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. | Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. |
Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant. | And for this reason He is the Mediator of the new covenant, by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, that those who are called may receive the promise of the eternal inheritance. |
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. | And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown. |
Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. | Hear, my son, and receive my sayings, And the years of your life will be many. |
To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. | To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins. |
Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel, who will not receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come eternal life.” | So Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel’s, who shall not receive a hundredfold now in this time—houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions—and in the age to come, eternal life.” |
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.” | Take words with you, And return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips.” |
As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. | Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. |
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. |
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more. | But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more. |
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them. |
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord. |
Related topics
Faith
Therefore I tell you...
Receiving
Therefore I tell you...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Reward
Whatever you do, work...
Law
And these words that...
Prayer
Rejoice always, pray without...