For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” |
For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse. | For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity, that they may be without excuse. |
|
Who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. For this reason God gave them up to vile passions. For even their women exchanged the natural use for what is against nature. Likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust for one another, men with men committing what is shameful, and receiving in themselves the penalty of their error which was due. And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting. | Who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error. Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting. |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. |
Who “will render to each one according to his deeds” | Who “will pay back to everyone according to their works.” |
For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law. | For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. |
Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin. | Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin. |
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference. | But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction. |
For all have sinned and fall short of the glory of God, being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. | For all have sinned, and fall short of the glory of God; being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. | Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance; and perseverance, proven character; and proven character, hope. |
Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. | And hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. |
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. | For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a good person someone would even dare to die. But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us. |
For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. | For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. |
But the free gift is not like the offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many. | But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. |
For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. | For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. |
So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | That as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |