Give, and you will receive. Your gift will return to you in full—pressed down, shaken together to make room for more, running over, and poured into your lap. The amount you give will determine the amount you get back. | Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you. |
Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” | God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.” |
|
In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven’t strayed away! | I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. |
Then God blessed them and said, “Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground.” | God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.” |
I hear the tumult of the raging seas as your waves and surging tides sweep over me. | Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. |
Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. |
For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs. | Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. |
The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you. | For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. | Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. |
Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! |
Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender. | The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. |
Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. | Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. |
The Lord keeps you from all harm and watches over your life. The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. | Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. |
The husband should fulfill his wife’s sexual needs, and the wife should fulfill her husband’s needs. The wife gives authority over her body to her husband, and the husband gives authority over his body to his wife. | Let the husband give his wife the affection owed her, and likewise also the wife her husband. The wife doesn’t have authority over her own body, but the husband does. Likewise also the husband doesn’t have authority over his own body, but the wife does. |
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace. | For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace. |
In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents. | Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting. |
Wealth and honor come from you alone, for you rule over everything. Power and might are in your hand, and at your discretion people are made great and given strength. | Both riches and honor come from you, and you rule over all! In your hand is power and might! It is in your hand to make great, and to give strength to all! |
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. | In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters. |
As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God. | As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God. |
He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. | He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. |
Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong. | Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. |
Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him. | God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. |
A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.” | They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.” |
The master was full of praise. ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together!’ | His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’ |
But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |