“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” | And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. |
Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread. | Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me. |
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. | But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me. |
Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity. | Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. |
Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. | Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee. |
“For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. |
Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord. | Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord. |
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. | But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. | Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. |
Keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting. | Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
I desire to do your will, my God; your law is within my heart. | I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. |
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. | As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. |
You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. | He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. |
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. | The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. |
Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me. | Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. |
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. | And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. |
Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. | Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. |
May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed. | Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. |
Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the Lord your God has commanded you. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do. | Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee. Six days thou shalt labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou. |
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. | If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. |