Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites, but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.” |
A fool despises a parent's instruction, but the one who heeds admonition is prudent. | A fool spurns his father’s correction, but whoever heeds admonition is prudent. |
|
Whoever is slow to anger has great understanding, but one who has a hasty temper exalts folly. | A patient man shows good sense, but a quick-tempered man displays the height of folly. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. |
The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork. Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge. | The heavens proclaim the glory of God; the firmament shows forth the work of his hands. One day imparts that message to the next, and night conveys that knowledge to night. |
The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous are generous and keep giving. | The wicked man borrows but neglects to repay, whereas the righteous man is generous in giving. |
Fools show their anger at once, but the prudent ignore an insult. | A fool is quick to show his anger, but a prudent man ignores an insult. |
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. | Faith is the assurance of what we hope for and the conviction about things that cannot be seen. |
Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die. | Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
For “no human being will be justified in his sight” by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin. | For no one can be regarded as justified in the sight of God by keeping the Law. The Law brings only the consciousness of sin. |
How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? | If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? |
These things God has revealed to us through the Spirit; for the Spirit searches everything, even the depths of God. | However, God has revealed these things to us through the Spirit. For the Spirit explores everything, even the depths of God. |
In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. The man who loves his wife loves himself. |
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
Everyone who commits sin is a child of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was revealed for this purpose, to destroy the works of the devil. | Everyone who sins comes from the devil, for the devil has been a sinner from the very beginning. The Son of God appeared for this very purpose: to destroy the work of the devil. |
There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached perfection in love. | In love there is no fear; indeed, perfect love casts out fear, because fear has to do with punishment, and whoever fears has not yet achieved perfection in love. |
Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. | Indeed, it is seldom that anyone will die for a just person, although perhaps for a good person someone might be willing to die. Thus, God proved his love for us in that while we were still sinners Christ died for us. |
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without a trace of partiality or hypocrisy. | However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peaceable, gentle, and considerate, full of mercy and good fruits, without any trace of partiality or hypocrisy. |