The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. | The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. |
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. | Jesus answered them, “Most assuredly, I say to you, whoever commits sin is a slave of sin.” |
|
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. | Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness. |
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. | Righteousness exalts a nation, But sin is a reproach to any people. |
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. | Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. |
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? | What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound? Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it? |
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. | Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered. |
I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah. | I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah |
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. | For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. | What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! |
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment. | And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. | What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have known covetousness unless the law had said, “You shall not covet.” |
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. | “Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil. |
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. | In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise. |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. | Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin. |
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. | For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. | But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. |
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. | Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. |
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. | Flee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body. |
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe. | But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. | But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. |
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. | So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. | Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. |