I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
In that wonderful day you will sing: “Thank the Lord! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!” | And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.” |
|
As soon as they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. Then when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in other tongues and prophesied. | On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in tongues and prophesying. |
I will praise you, Lord, with all my heart; I will tell of all the marvelous things you have done. | I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. |
After this prayer, the meeting place shook, and they were all filled with the Holy Spirit. Then they preached the word of God with boldness. | And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. |
You have already been pruned and purified by the message I have given you. | Already you are clean because of the word that I have spoken to you. |
Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart. | The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. |
Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” | And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” |
But I say, do not make any vows! Do not say, ‘By heaven!’ because heaven is God’s throne. And do not say, ‘By the earth!’ because the earth is his footstool. And do not say, ‘By Jerusalem!’ for Jerusalem is the city of the great King. | But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God, or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King. |