So that I may come to you in joy by the will of God and relax in your company. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
See that no one repays another with evil for evil, but always seek what is good for one another and for all people. | See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. |
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. | For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. |
My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples. | My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become my disciples. |
But I tell you that for every careless word that people speak, they will give an account of it on the day of judgment. | I tell you, on the day of judgment you will have to give an account for every careless word you utter. |
See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. For this reason the world does not know us: because it did not know Him. | See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. |
Honor your father and your mother, so that your days may be prolonged on the land which the Lord your God gives you. | Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. |
For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus. | For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. |
Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? | Why do you see the speck in your neighbor's eye, but do not notice the log in your own eye? |
For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died; and He died for all, so that those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and rose on their behalf. | For the love of Christ urges us on, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died. And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves, but for him who died and was raised for them. |
On the day of prosperity be happy, But on the day of adversity consider: God has made the one as well as the other So that a person will not discover anything that will come after him. | In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; God has made the one as well as the other, so that mortals may not find out anything that will come after them. |
So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand souls. | So those who welcomed his message were baptized, and that day about three thousand persons were added. |
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. | So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. |
Take care, brothers and sisters, that there will not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God. | Take care, brothers and sisters, that none of you may have an evil, unbelieving heart that turns away from the living God. |
And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one. | And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. |
This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said! | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
Therefore, I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you. | So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
For this reason He is the mediator of a new covenant, so that, since a death has taken place for the redemption of the violations that were committed under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance. | For this reason he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, because a death has occurred that redeems them from the transgressions under the first covenant. |
But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. | But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. |
So you shall keep His statutes and His commandments which I am giving you today, so that it may go well for you and for your children after you, and that you may live long on the land which the Lord your God is giving you for all time. | Keep his statutes and his commandments, which I am commanding you today for your own well-being and that of your descendants after you, so that you may long remain in the land that the Lord your God is giving you for all time. |
From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that time Jesus began to proclaim, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
Not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you would inherit a blessing. | Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing. |
Let no unwholesome word come out of your mouth, but if there is any good word for edification according to the need of the moment, say that, so that it will give grace to those who hear. | Let no evil talk come out of your mouths, but only what is useful for building up, as there is need, so that your words may give grace to those who hear. |
For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality; that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor, not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God. | For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from fornication; that each one of you know how to control your own body in holiness and honor, not with lustful passion, like the Gentiles who do not know God. |
Related topics
Receiving
Therefore, I say to...
Faith
Therefore, I say to...
Obedience
Jesus answered and said...
Speaking
Death and life are...
Love
Love is patient, love...
Blessing
The Lord bless you...