But when I am afraid, I will put my trust in you. | When I am terrified, I place my trust in you. |
And may the Lord make your love for one another and for all people grow and overflow, just as our love for you overflows. | May the Lord cause your love to increase and overflow for one another and for everyone else, just as our love does for you. |
|
The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers. | The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. |
So be strong and courageous! Do not be afraid and do not panic before them. For the Lord your God will personally go ahead of you. He will neither fail you nor abandon you. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you. |
Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. | Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. |
If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back. | If your brother wrongs you, go and take up the matter with him when the two of you are alone. If he listens to you, you have won your brother over. |
For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs. | The Lord, your God, is in your midst, a warrior and a savior. He will rejoice over you with gladness and renew you through his love. He will exult over you with shouts of joy. |
Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. | Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. |
If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you for all time. | You shall obey his statutes and the commandments that I give you today, so that all may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the Lord, your God, has given you for all time. |
Always be joyful. Never stop praying. Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus. | Rejoice always; pray continually; give thanks in all circumstances; for this is the will of God for you in Christ Jesus. |
Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge. | Protect me, O God, for in you I take refuge. |
Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. | The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. |
May the Lord lead your hearts into a full understanding and expression of the love of God and the patient endurance that comes from Christ. | May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. |
Those who know your name trust in you, for you, O Lord, do not abandon those who search for you. | Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. |
Dear brothers and sisters, we can’t help but thank God for you, because your faith is flourishing and your love for one another is growing. | Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. |
At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves. | Their eyes were opened and they realized that they were naked. They took fig leaves and sewed them together, making themselves a covering. |
All who fear the Lord will hate evil. Therefore, I hate pride and arrogance, corruption and perverse speech. | The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. |
If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive. Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive. | If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. |
The Lord your God will bless you as he has promised. You will lend money to many nations but will never need to borrow. You will rule many nations, but they will not rule over you. | The Lord, your God, will bless you as he promised you. You will lend to many nations, but borrow from none. You shall rule over many nations, but none shall rule over you. |
So if your eye—even your good eye—causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. | If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is preferable for you to lose one part of your body than to have your whole body thrown into Gehenna. |
Yes, he humbled you by letting you go hungry and then feeding you with manna, a food previously unknown to you and your ancestors. He did it to teach you that people do not live by bread alone; rather, we live by every word that comes from the mouth of the Lord. | He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. |
You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way. | You are all-beautiful, my love, without the slightest blemish. |
I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded. | To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. |
For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. | For we believe that Jesus died and rose again, and so too do we believe that God will bring forth with Jesus those who have fallen asleep in him. |
How great you are, O Sovereign Lord! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! | How great you are, Lord God! There is no one like you, and there is no God except you alone, as everything that we have heard confirms. |