I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. |
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
|
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! |
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven. | When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes wings to itself, flying like an eagle toward heaven. |
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. | Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. | May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. | Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. |
For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. | For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. | Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. |
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | Therefore let us go on toward perfection, leaving behind the basic teaching about Christ, and not laying again the foundation: repentance from dead works and faith toward God, instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment. |
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ. | And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ. |
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister. | For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do. |
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth. | We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing. |
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. | While he was going and they were gazing up toward heaven, suddenly two men in white robes stood by them. They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.” |
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. | Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. |
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. | Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. |
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. | For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. |
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. | And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. |
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. | The Lord is not slow about his promise, as some think of slowness, but is patient with you, not wanting any to perish, but all to come to repentance. |
The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. | The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace. |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and never treat them harshly. |
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. | So then, whenever we have an opportunity, let us work for the good of all, and especially for those of the family of faith. |