However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
|
The fear of others will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is secure. | The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe. |
The Lord redeems the lives of those who serve him; no one will be condemned who takes refuge in him. | The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. |
The way of God is blameless; the Lord’s promise has proved true. He is a shield to all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. |
The way of God is blameless, and the Lord’s promise proves true; he is a shield to all who flee to him for safety. | As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. |
My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. | In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. |
But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. | Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. |
The one who pays heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the Lord. | He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he. |
Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. | Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. |
In you, O Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me. | In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. |
How great is your goodness, O Lord, which you have stored up for those who fear you and which you bestow on those who take refuge in you, in the presence of all the people. | Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! |
The law of the Lord is perfect, affording refreshment to the soul. The decree of the Lord is worthy of trust, imparting wisdom to the simple. | The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may grow rich in hope by the power of the Holy Spirit. | Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. |
As we proceed in the path of your judgments, we wait for you, O Lord; your name and your renown are all that our heart desires. | Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. |
God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. | So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. |
Do not wear yourself out in the pursuit of wealth, and cease even to think about it. | Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. |
I love you, O Lord, my strength, O Lord, my rock, my fortress, my deliverer. My God is my rock in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I will love thee, O Lord, my strength. The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. |
The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. | The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing. |
Therefore, let us leave behind the basic teaching about Christ and advance toward maturity. We must not be forever laying the foundation: repentance for actions that lead to death, faith in God, instruction about baptisms and the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. |
The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. | Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. |
Those who place their hope in the Lord will regain their strength. They will soar as with eagles’ wings, they will run and not grow weary, they will walk and not become faint. | But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
With his feathers he will shelter you, and you will take refuge under his wings; his faithfulness serves as a protective shield. | He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. |
For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. | For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. |