For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. | For your unfailing love is as high as the heavens. Your faithfulness reaches to the clouds. |
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness. |
|
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. | For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. |
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. | Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ |
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. | The heavens proclaim the glory of God. The skies display his craftsmanship. Day after day they continue to speak; night after night they make him known. |
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. | The Savior—yes, the Messiah, the Lord—has been born today in Bethlehem, the city of David! |
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. | For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. |
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. | I hear the tumult of the raging seas as your waves and surging tides sweep over me. |
I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire. | I baptize with water those who repent of their sins and turn to God. But someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not worthy even to be his slave and carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost, Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. | But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God’s love. |
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. | We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne. |
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. | Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. |
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. | In those days when you pray, I will listen. |
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. | Return to me, and I will return to you, says the Lord of Heaven’s Armies. |
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. | Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” |
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied. | May God give you more and more mercy, peace, and love. |
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. | So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven—except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven. |
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. | Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. |
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? | Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” |
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. | For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation. |
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. | And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. |
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. | “Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. | “You don’t have enough faith,” Jesus told them. “I tell you the truth, if you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it would move. Nothing would be impossible.” |