With my soul I have desired You in the night, Yes, by my spirit within me I will seek You early; For when Your judgments are in the earth, The inhabitants of the world will learn righteousness. | My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. |
I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living. | I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living! |
|
Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear. | Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. |
And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. | And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. |
And God said, “See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for food.” | And God said, “Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit. You shall have them for food.” |
He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea. | He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea. |
Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name Yah, And rejoice before Him. A father of the fatherless, a defender of widows, Is God in His holy habitation. | Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. |
Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth.” | And God blessed them. And God said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.” |
Now, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God, having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone. | So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone. |
Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” | Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” |
You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. | You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. |
He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. | Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. |
So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone. | And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy. | Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. |
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple. | One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. |
‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ | Return, faithless Israel, declares the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the Lord; I will not be angry forever. |
And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person.” So Satan went out from the presence of the Lord. | And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your hand. Only against him do not stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of the Lord. |
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon. | Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon. |
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me. | As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. |
Can one walk on hot coals, And his feet not be seared? | Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched? |
If you turn away your foot from the Sabbath, From doing your pleasure on My holy day, And call the Sabbath a delight, The holy day of the Lord honorable, And shall honor Him, not doing your own ways, Nor finding your own pleasure, Nor speaking your own words, Then you shall delight yourself in the Lord; And I will cause you to ride on the high hills of the earth, And feed you with the heritage of Jacob your father. The mouth of the Lord has spoken. | If you turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, or seeking your own pleasure, or talking idly; then you shall take delight in the Lord, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the Lord has spoken. |
Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation. | For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. |
He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. |
My soul, wait silently for God alone, For my expectation is from Him. | For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him. |
For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |