Indeed, we live as human beings, but we do not wage war according to human standards. | For though we walk in the flesh, we do not wage battle according to the flesh. |
Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war rise up against me, yet I will be confident. | If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident. |
|
You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. | You lust and do not have, so you commit murder. And you are envious and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask. |
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing. | The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy. |
Now the works of the flesh are obvious: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like these. I am warning you, as I warned you before: those who do such things will not inherit the kingdom of God. | Now the deeds of the flesh are evident, which are: sexual immorality, impurity, indecent behavior, idolatry, witchcraft, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. |
When a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any related duty. He shall be free at home one year, to be happy with the wife whom he has married. | When a man takes a new wife, he is not to go out with the army, nor be assigned any duty; he shall be free at home for one year and shall make his wife whom he has taken happy. |
One who is slow to anger is better than the mighty, and one whose temper is controlled than one who captures a city. | One who is slow to anger is better than the mighty, And one who rules his spirit, than one who captures a city. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. | Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. |
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds! | Consider the ravens, that they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds! |
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. | “If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of armies, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.” |
Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. | Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you. |
For God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline. | For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one because they have a good return for their labor. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The reward of humility and the fear of the Lord Are riches, honor, and life. |
The wicked earn no real gain, but those who sow righteousness get a true reward. | A wicked person earns deceptive wages, But one who sows righteousness gets a true reward. |
If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you. | If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you. |
See, I am coming soon; my reward is with me, to repay according to everyone's work. | Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to reward each one as his work deserves. |
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. | For I will be merciful toward their wrongdoings, And their sins I will no longer remember. |
I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of yourself more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. | For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. |
Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. | Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. |
When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes wings to itself, flying like an eagle toward heaven. | When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens. |
Do all things without murmuring and arguing, so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. It is by your holding fast to the word of life. | Do all things without complaining or arguments; so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world, holding firmly the word of life. |
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | And without faith it is impossible to please Him, for the one who comes to God must believe that He exists, and that He proves to be One who rewards those who seek Him. |
Therefore let us go on toward perfection, leaving behind the basic teaching about Christ, and not laying again the foundation: repentance from dead works and faith toward God, instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore leaving the elementary teaching about the Christ, let us press on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God, of instruction about washings and laying on of hands, and about the resurrection of the dead and eternal judgment. |