In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him. |
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. | We know how much God loves us, and we have put our trust in his love. God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them. |
|
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. | We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us. |
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips. | Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.” |
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. | And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame. |
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God. | All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. God is our merciful Father and the source of all comfort. He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When they are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us. |
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. | So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son. |
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. | Those who obey God’s commandments remain in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Spirit he gave us lives in us. |
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. | Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way. |
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. | Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.” |
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | How great you are, O Sovereign Lord! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! |
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed. |
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. | All athletes are disciplined in their training. They do it to win a prize that will fade away, but we do it for an eternal prize. |
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. | But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed. |
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. | This is the day the Lord has made. We will rejoice and be glad in it. |
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. | So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God. |
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. | Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled. |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. | So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.” |
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. | So we don’t look at the troubles we can see now; rather, we fix our gaze on things that cannot be seen. For the things we see now will soon be gone, but the things we cannot see will last forever. |
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you. | And may the Lord make your love for one another and for all people grow and overflow, just as our love for you overflows. |
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. | For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died will rise from their graves. Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever. |
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth. | Dear brothers and sisters, we can’t help but thank God for you, because your faith is flourishing and your love for one another is growing. |
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. | For he has rescued us from the kingdom of darkness and transferred us into the Kingdom of his dear Son, who purchased our freedom and forgave our sins. |
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved). | But God is so rich in mercy, and he loved us so much, that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God’s grace that you have been saved!) |
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ. | Instead, we will speak the truth in love, growing in every way more and more like Christ, who is the head of his body, the church. |