But whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life. | But whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life. |
And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. | And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. |
|
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. |
Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath. | Of how much more value then is a man than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. |
Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have? | Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit just as we have? |
What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! |
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake. | For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake. |
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. | Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. |
But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? | But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? |
All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers. | These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. |
But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. | But to you who fear My name The Sun of Righteousness shall arise With healing in His wings; And you shall go out And grow fat like stall-fed calves. |
Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” | Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one. |
Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith? | Therefore He who supplies the Spirit to you and works miracles among you, does He do it by the works of the law, or by the hearing of faith? |
Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, A very present help in trouble. |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses. |
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. |
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him. |
For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit. | For by one Spirit we were all baptized into one body—whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and have all been made to drink into one Spirit. |
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? By no means! How can we who died to sin still live in it? | What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound? Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it? |
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. | Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path. |
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. | Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, “You shall not covet.” | What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have known covetousness unless the law had said, “You shall not covet.” |
There is one body and one Spirit—just as you were called to the one hope that belongs to your call. | There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling. |