Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. | And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise. |
And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. | And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. |
|
But our God is in heaven; He does whatever He pleases. | Our God is in the heavens, and he does as he wishes. |
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. | You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it. |
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God. |
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. |
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. | You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. |
And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. | And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. |
And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. | And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. |
Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them. | I tell you, you can pray for anything, and if you believe that you’ve received it, it will be yours. |
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. | Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant. |
These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales. And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. | Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales. You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you. |
Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. |
You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you. | You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. |
Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops. | Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear! |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God. And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. | Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence. And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. |
And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. | Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people. Remember that the Lord will give you an inheritance as your reward, and that the Master you are serving is Christ. |
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. | But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. |
But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one. | Just say a simple, ‘Yes, I will,’ or ‘No, I won’t.’ Anything beyond this is from the evil one. |
Wisdom is the principal thing; Therefore get wisdom. And in all your getting, get understanding. | Getting wisdom is the wisest thing you can do! And whatever else you do, develop good judgment. |
But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | But when you are arrested and stand trial, don’t worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit. |
For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. | Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled. |
So He said to them, “Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him, because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?” | “Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things. |