And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. | And anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me. |
Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy. | No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. |
|
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. | Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. |
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. | Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die. |
Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm. | Whoever walks with the wise becomes wise, but he who mingles with fools will suffer harm. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe in him already stands condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God. |
The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully. | Remember this: if you sow sparingly, you will reap sparingly, and if you sow generously, you will reap generously as well. |
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may attain eternal life. |
Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly. | A patient man shows good sense, but a quick-tempered man displays the height of folly. |
Anyone who does not love does not know God, because God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that love of the world results in enmity with God? Therefore, whoever wishes to be a lover of the world makes himself an enemy of God. |
For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
But whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life. | But whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become a spring of water within him welling up to eternal life. |
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. | Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so whoever feeds upon me will live because of me. |
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’ | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. | One who forgives a misdeed fosters friendship, but he who divulges it separates good friends. |
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” | Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” | As Scripture asserts, “No one who believes in him will be put to shame.” |
And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. | Then it will come to pass that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered. | A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed. |
And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. | This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. |
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. | Whoever gains wisdom loves his own soul; one who cherishes understanding will prosper. |
And he sat down and called the twelve. And he said to them, “If anyone would be first, he must be last of all and servant of all.” | Then he sat down, summoned the Twelve, and said to them, “If anyone wishes to be first, he must become the last of all and the servant of all.” |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” | Jesus addressed them once again, saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness. Rather, he will have the light of life.” |