When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. | When you pass through the waters, I will be with you; nor will the waters engulf you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you. |
The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
|
Do not judge others, and you will not be judged. | Do not judge, so that you in turn may not be judged. |
Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world. | Be still and acknowledge that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth. |
But when I am afraid, I will put my trust in you. | When I am terrified, I place my trust in you. |
Give your burdens to the Lord, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. | Entrust your cares to the Lord, and he will uphold you; he will never allow the righteous to waver. |
Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. | I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
I will hurry, without delay, to obey your commands. | I will make haste and not delay to observe your precepts. |
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. | I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. |
People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. | No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. |
All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine. | Anyone who is victorious will be dressed like these in white robes, and I shall not blot his name from the book of life. Rather, I shall acknowledge it in the presence of my Father and his angels. |
But the one who endures to the end will be saved. | But whoever endures to the end will be saved. |
O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! | Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. |
Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” | Do not succumb to the love of money, but be content with what you have, for God has said, “I will never forsake you or abandon you.” |
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God! | Why are you so disheartened, O my soul? Why do you sigh within me? Place your hope in God; for I will once again praise him, my Savior and my God. |
The Lord himself will fight for you. Just stay calm. | The Lord will battle for you. Be calm! |
I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them. He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.” | And I heard a loud voice proclaim from the throne: “Behold, God’s dwelling is with mankind; he will dwell with them. They will be his people, and he will be their God, God-with-them. He will wipe every tear from their eyes, and there will no longer be death. Neither will there be any mourning or crying or pain, for the old order has passed away.” |
Commit everything you do to the Lord. Trust him, and he will help you. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun. | Commit your way to the Lord; place your trust in him, and he will act. He will make your righteousness shine like the dawn, and the justice of your cause, like the noonday. |
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. | There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known. |
“They will be my people,” says the Lord of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child.” | They shall be mine, says the Lord of hosts, my own special possession on the day when I act, and I will have compassion on them as a father has compassion on the son who serves him. |
If you look for me wholeheartedly, you will find me. | When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. |
He will judge everyone according to what they have done. | For God will repay everyone in accordance with what his deeds deserve. |