Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. |
When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. | After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly. |
|
You shall seek me and find me, when you search for me with all your heart. | You will seek me and find me when you seek me with all your heart. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. |
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. | I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. |
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection; knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin. | For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin. |
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. | Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. |
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” | Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” |
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. | Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. |
Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever! | Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever! |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. | Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. |
Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice. | Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice. |
Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. | Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. |
Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. | Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. |
For nothing spoken by God is impossible. | For no word from God will ever fail. |
But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. |
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. | Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. |
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever. |
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and don’t tell the truth. | If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth. |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws. |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. |
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. |
For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the ax. They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move. They are like a palm tree, of turned work, and don’t speak. They must be carried, because they can’t move. Don’t be afraid of them; for they can’t do evil, neither is it in them to do good. | For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel. They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter. Like a scarecrow in a cucumber field, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good. |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. |