Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord. | Then Job arose, tore his robe, shaved his head, and fell on the ground and worshiped. He said, “Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return there; the Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord.” |
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
|
And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. | You are indeed my rock and my fortress; for your name's sake lead me and guide me. |
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth. |
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. | Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts, praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved. |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. | Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. |
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. | Let no one deceive you in any way; for that day will not come unless the rebellion comes first and the lawless one is revealed, the one destined for destruction. He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, declaring himself to be God. |
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. | I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. | The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!” |
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? | How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to worship the living God! |
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. | No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. |
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. | While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” |
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. | For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” |
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever. |
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter. | To you, O God of my ancestors, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and power, and have now revealed to me what we asked of you, for you have revealed to us what the king ordered. |
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. | Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! |
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear. | But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you. |