A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones. |
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. | A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. |
|
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. | For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. |
Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words. | Likewise the Spirit helps us in our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but that very Spirit intercedes with sighs too deep for words. |
But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. | Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh. |
And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. | And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. |
If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! | If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. | For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ | I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’ |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. | Do not lag in zeal, be ardent in spirit, serve the Lord. |
Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? | Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? |
And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. | A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. |
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. | And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as it had upon us at the beginning. |
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. | The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. |
One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. | A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. |
And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. | Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability. |
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. | I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. | But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. |
Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness for forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days. And when they were ended, he was hungry. | Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing at all during those days, and when they were over, he was famished. |
For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. | To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. |
This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts. | This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts. |