Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. | Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. |
|
Praise the Lord! Happy are those who fear the Lord, who greatly delight in his commandments. | Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. |
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds — his name is the Lord— be exultant before him. Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. | Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. |
The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the decrees of the Lord are sure, making wise the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame. | Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple. | One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. |
The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. | The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. |
The human mind may devise many plans, but it is the purpose of the Lord that will be established. | There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
By the word of the Lord the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth. | By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. |
The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts. | This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord my whole life long. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. |