The Lord is just in all his ways, and kind in all his doings. | Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. |
Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
|
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals. | It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. |
Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. | Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. |
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. |
The Lord said to Satan, “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So Satan went out from the presence of the Lord. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. |
Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
I sought the Lord, and he answered me, and delivered me from all my fears. | I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord, our Maker! | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. | Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. |
Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah | Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be fulfilled, says the Lord God. | Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ |
When I thought, “My foot is slipping,” your steadfast love, O Lord, held me up. | When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. |
He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the Lord. | Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. |
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. | This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! |
Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. | Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. | Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. |
Now, let the fear of the Lord be upon you; take care what you do, for there is no perversion of justice with the Lord our God, or partiality, or taking of bribes. | Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it; for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes. |
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. |
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. | For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. |