Don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear. Life is more than food, and the body is more than clothing. | Do not worry about your life, as to what you are to eat; nor for your body, as to what you are to wear. For life is more than food, and the body is more than clothing. |
“If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.” | “If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of armies, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.” |
|
Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine. | Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine. |
Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. | Now accept the one who is weak in faith, but not to have quarrels over opinions. |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. | But prove yourselves doers of the word, and not just hearers who deceive themselves. |
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. | You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. |
Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. |
For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them. | For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, by having served and by still serving the saints. |
Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. | Therefore you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect. |
Now who will harm you if you become imitators of that which is good? | And who is there to harm you if you prove zealous for what is good? |
You adulterers and adulteresses, don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.” | And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen.” |
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops. | Accordingly, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed on the housetops. |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire. | For the desire of the flesh is against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, in order to keep you from doing whatever you want. |
As newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow. | And like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation. |
Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. | Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. | Therefore, my beloved brothers and sisters, be firm, immovable, always excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. |
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. | Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. |
But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. | The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer. |
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. | Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. |
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive other people for their offenses, your heavenly Father will also forgive you. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be strong and let your heart take courage, All you who wait for the Lord. |
But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh. | But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh. |
There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, just as you also were called in one hope of your calling. |
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” | And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |