For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee. |
|
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee. |
I did not shrink from doing anything helpful, proclaiming the message to you and teaching you publicly and from house to house. | And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house. |
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. | Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. |
You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you. | Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. |
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. | Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. |
I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. | And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. |
Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? | He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
O God, you are my God, I seek you, my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. | O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is. |
It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your slave. | But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. | These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. |
O Lord, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you. | Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with all of you. | Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. |
Then Jesus said to the Jews who had believed in him, “If you continue in my word, you are truly my disciples; and you will know the truth, and the truth will make you free.” | Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. |
Even to your old age I am he, even when you turn gray I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. | And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. |
For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps. | For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps. |
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God, and that you are not your own? For you were bought with a price; therefore glorify God in your body. | What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. |
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. | Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. |
Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. | Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. |
Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. | Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. |
O Lord, you have searched me and known me. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from far away. | O Lord, thou hast searched me, and known me. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. |
You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother; also, You shall love your neighbor as yourself. | Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. |