Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | Fix your thoughts on things that are above, not on things that are on the earth. |
|
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. | Let your kindness be known to everyone. The Lord is near. |
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. |
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord. | Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? | If you, then, despite your evil nature, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. | Nor would someone light a lamp and then put it under a basket; rather, it is placed upon a lampstand so that it may afford light to all in the house. In the same way, your light must shine so that it can be seen by others; this will enable them to observe your good works and give praise to your Father in heaven. |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. | Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. |
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. | Therefore, brethren, I implore you by the mercies of God to offer your bodies as a living sacrifice that is holy and acceptable to God—a spiritual act of worship. |
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. | Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. |
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant. | This must not be so with you. Instead, whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your servant. |
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. |
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. |
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. | Fear not, little flock, for your Father has chosen to give you the kingdom. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. | However, if you truly amend your ways and your deeds, if you are upright in your dealings with your neighbor; if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow; if you do not shed innocent blood in this place; and if you do not follow other gods and thereby cause your own destruction, then I will allow you to live in this place, in the land that I gave as a permanent gift to your fathers long ago. |
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. | When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. |
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. | Above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth, or use any oaths at all. Let your “Yes” mean “Yes” and your “No” mean “No.” Otherwise you may be condemned. |
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. | Jesus then said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to my Father. But go to my brethren and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” |
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, as well as one hope to which you have been called by your vocation. |
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof. | I am now about to go the way of all upon the earth. You know very well in your hearts and your souls that not one of the good things that the Lord, your God, promised you has failed to take place. Every promise has been fulfilled, not one of them has been broken. |
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. | Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. |
I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God. | I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. |
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. | Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. | As servants of God, behave as free people, but do not use your freedom as a means to cover up wrongdoing. |