Little children, keep yourselves from idols. | Little children, keep yourselves from idols. Amen. |
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. |
|
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil. | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil. |
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. | But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost, Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold. | Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold. |
Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. | Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal. |
Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. | Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin. | Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin. |
Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. | Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. |
Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” | Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. |
Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. | Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. |
Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness. | Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. |
Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. | Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. |
Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. | Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving. |
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. | For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast. |
Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. | Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. |
Eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. | Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. |
You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. | Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. |
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. | And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. |
But as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” | But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation; Because it is written, Be ye holy; for I am holy. |
Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. | Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. |
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. | For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye. |