Little children, keep yourselves from idols. | Dear children, keep away from idols. |
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. |
|
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil. | Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. |
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. | Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. |
But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. | However, you, dear friends, must build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. Keep yourselves in the love of God as you await our Lord Jesus Christ in his mercy, who will grant you eternal life. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Hence, be subject to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. |
You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold. | Do not make gods from silver or from gold instead of me. You will not make them for yourselves. |
Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. | Do not store up treasures for yourselves on earth, where they will be destroyed by moth and rust and where thieves break in and steal. Rather, store up treasure for yourselves in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves cannot break in and steal. |
Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. | Be on your guard that you do not lose what we have worked to accomplish so that you will receive your reward in full. |
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin. | Therefore, since Christ suffered in the flesh, you should arm yourselves also with the same intention. For anyone who has suffered in the flesh has finished with sin. |
Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. | Do nothing out of selfish ambition or vanity, but humbly regard others as better than yourselves. |
Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” | Dearly beloved, never seek revenge. Leave that to the time of retribution. For it is written, “Vengeance is mine, says the Lord. I will repay.” |
Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. | Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. |
Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness. | Nor should you present any part of your body as an instrument for wickedness leading to sin. Rather, present yourselves to God as having been raised from death to life and the parts of your body to God as instruments for righteousness. |
Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. | Do not deprive one another, except perhaps by mutual consent for a specified time so as to devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan may not tempt you by taking advantage of your lack of self-control. |
Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. | Persevere in prayer, with alert minds and thankful hearts. |
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. | For it is by grace that you have been saved through faith. This has not come from you but from the gift of God. It does not come from works, so that no one can boast. |
Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. | Repent and renounce all your transgressions. Otherwise your iniquity will prove to be your downfall. |
Eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. | Make every possible effort to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace. |
You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. | Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. |
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. | Above all, maintain the fervor of your love for one another, because love covers a multitude of sins. |
But as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” | He who called you is holy. Therefore, be holy yourselves in all your conduct. For Scripture says, “Be holy, for I am holy.” |
Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. | Exalted at God’s right hand, he received from the Father the promise of the Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. |
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. | I take no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Repent and live! |