Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. | We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. |
Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. | Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. |
|
Now in regard to the eating of meat sacrificed to idols, we know that idols are nothing in the world and that there is only one God. | Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” |
There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. | One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. |
Blessed is the person who has found wisdom, the one who has gained understanding. | Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding. |
Brethren, you were called to freedom. However, make sure that you do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Instead, serve one another in love. | For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. |
And now, brethren, farewell. Mend your ways. Encourage one another. Be of one mind and live in peace. Then the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. | Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy. |
Amen, amen, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. | Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
In the same way, I tell you, there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. | Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” |
Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. | Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. |
And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. | For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. |
Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. | Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. |
May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. | May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. |
And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me; and whoever receives me receives the one who sent me. For the one who is least among all of you is the one who is the greatest.” | And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” |
And where a single man can be overcome, two together will be able to resist. A cord with three strands is not easily broken. | And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken. |
Surely God is my helper; the Lord is the one who sustains me. | Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
As long as the goodwill is present, the gift will be acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. |
Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. | The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. |
Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not a single letter, not even a tiny portion of a letter, will disappear from the Law until all things have been accomplished. | For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. | God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness. |
Therefore, let us cease passing judgment on one another, but rather judge never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. | Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. |
No one after lighting a lamp covers it with a pot or places it under a bed. Rather he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. | No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a stand, so that those who enter may see the light. |
Jesus answered, “If it is possible! All things are possible for one who has faith.” | And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” |