All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. | And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. |
Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. | And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. |
|
Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you. | Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. |
And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. | And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. |
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. | Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. |
If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. |
This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. | And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. |
But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. | If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. |
But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed. | But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. |
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. | Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. |
You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask. | Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. |
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him? | If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? |
Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. | Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this. | Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. |
I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you. | And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. |
Yahweh says, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, ‘Where is the good way?’ and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’” | Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. |
You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. | Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. |
Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. | Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. |
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever. | And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever. |
I am inquired of by those who didn’t ask. I am found by those who didn’t seek me. I said, ‘See me, see me,’ to a nation that was not called by my name. | I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. |
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. | Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. |
Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels? | Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? |
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. | I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. |
Woe to him who strives with his Maker— a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, ‘What are you making?’ or your work, ‘He has no hands’? | Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? |
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. | One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. |