Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong. | Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, and whoever wants to be first among you must become your slave. | Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be your slave. |
|
Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world. | He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.” |
Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered. | Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
Do not judge others, and you will not be judged. | Do not judge, or you too will be judged. |
Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. | Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ | But I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you. |
O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! | Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. |
But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then. | But many who are first will be last, and many who are last will be first. |
This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. |
Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. |
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. | There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. |
You must be holy because I, the Lord, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own. | You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. |
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” | Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” |
But the one who endures to the end will be saved. | But the one who stands firm to the end will be saved. |
Then God said, “Let there be light,” and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. | So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. |
You must be compassionate, just as your Father is compassionate. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
God blesses those who mourn, for they will be comforted. | Blessed are those who mourn, for they will be comforted. |
Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. |
The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed. | A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. |
So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven—except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven. | And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |