By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. | This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit. |
Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures. | He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. |
|
Who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high. | The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. |
For all have sinned and fall short of the glory of God, being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. | For all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. |
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. |
Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose hope is the Lord. For he shall be like a tree planted by the waters, Which spreads out its roots by the river, And will not fear when heat comes; But its leaf will be green, And will not be anxious in the year of drought, Nor will cease from yielding fruit. | But blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him. They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit. |
Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word. | Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word. |
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. | Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. |
Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. | Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me. |
Therefore let it be known to you, brethren, that through this Man is preached to you the forgiveness of sins; and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses. | Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. |
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. |
Thus I establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood; never again shall there be a flood to destroy the earth. | I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth. |
As His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue. | His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. | So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. |
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory. | Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. |
Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. | Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God. |
By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. | And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. |
Peter was therefore kept in prison, but constant prayer was offered to God for him by the church. | So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. |
By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. | This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. |
But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. | But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. |
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. | May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. |
But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved). | But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. |
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established— that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me. | I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong— that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. |
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |