Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. |
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. | Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away. |
|
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. | God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! | Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth. |
Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men! |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth. |
The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. | The earth is the Lord’s, and all its fullness, The world and those who dwell therein. |
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you. | Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You. |
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven. | And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. |
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. | He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. |
But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth. | For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth. |
In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters. | In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. |
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. | The face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth. |
Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth. | Set your mind on things above, not on things on the earth. |
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth. | Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth. |
Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. | Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. |
I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of a covenant between me and the earth. | I set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth. |
Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. | And the Lord shall be King over all the earth. In that day it shall be— “The Lord is one,” And His name one. |
It is he who builds his rooms in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth—Yahweh is his name. | He who builds His layers in the sky, And has founded His strata in the earth; Who calls for the waters of the sea, And pours them out on the face of the earth— The Lord is His name. |
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth. | Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!” | And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying: “Blessing and honor and glory and power Be to Him who sits on the throne, And to the Lamb, forever and ever!” |
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts. |
God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.” | Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth.” |
“Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh. | “Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?” says the Lord; “Do I not fill heaven and earth?” says the Lord. |
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. | I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. |