Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse. | For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse. |
|
Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it. | He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. |
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. | And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. | For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. | For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. |
All your words are true; all your righteous laws are eternal. | Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. | For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. |
Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God, instruction about cleansing rites, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. |
For those who find me find life and receive favor from the Lord. | For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord. |
Do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. For life is more than food, and the body more than clothes. | Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat, and the body is more than raiment. |
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble, and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. | Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall: For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. |
Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honor and life. | By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. |
Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many. | Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. |
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. | Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor. | He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. |
The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit. | A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit. |
Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. | Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. |
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. | For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. |
A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. | The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. |
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? | Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? |
The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. | For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. |
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. | Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. |
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen. | Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. |