An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels. | A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies. |
You will seek me and find me, when you seek me with all your heart. | You will seek me and find me when you seek me with all your heart. |
|
Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. | Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it. |
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. | I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. |
And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. | For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. |
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. | Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. |
Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. | Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor. |
But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off. | Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. |
The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. | The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress. |
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. | Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light. |
Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’” | This is what the Lord says: “Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, ‘We will not walk in it.’” |
Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good success in the sight of God and man. | Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. Then you will win favor and a good name in the sight of God and man. |
Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many. For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few. | Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it. |
He has made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity into man's heart, yet so that he cannot find out what God has done from the beginning to the end. | He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. |
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him. | When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future. |
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. | The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. |
Behold, what I have seen to be good and fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life that God has given him, for this is his lot. | This is what I have observed to be good: that it is appropriate for a person to eat, to drink and to find satisfaction in their toilsome labor under the sun during the few days of life God has given them—for this is their lot. |
Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding. | Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding. |
Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord. | Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. |
For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice. | For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. |