Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. | Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord. |
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions. | A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. |
|
Praise the Lord. Blessed are those who fear the Lord, who find great delight in his commands. | Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments! |
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
The Lord is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you. | The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you. |
I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God. | I perceived that there is nothing better for them than to be joyful and to do good as long as they live; also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is God's gift to man. |
Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near. | Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near. |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. | With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! |
Moreover, when God gives someone wealth and possessions, and the ability to enjoy them, to accept their lot and be happy in their toil—this is a gift of God. | Everyone also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and rejoice in his toil—this is the gift of God. |
So that I may come to you with joy, by God’s will, and in your company be refreshed. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, “I find no pleasure in them”. | Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, “I have no pleasure in them”. |
Then you will understand what is right and just and fair—every good path. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. |
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer. |
But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. | But they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint. |
Seek the Lord, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord’s anger. | Seek the Lord, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the Lord. |
“If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the Lord’s holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words, then you will find your joy in the Lord, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob.” For the mouth of the Lord has spoken. | If you turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, or seeking your own pleasure, or talking idly; then you shall take delight in the Lord, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the Lord has spoken. |
Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. |
Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” | He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. | I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. |