But when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here!” | But when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out, for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” |
There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. |
|
And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. | And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. |
In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. | This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. |
For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ |
After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. | And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. |
For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ. | For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. |
Then Peter came to him and asked, “Lord, how often should I forgive someone who sins against me? Seven times?” “No, not seven times,” Jesus replied, “but seventy times seven!” | Then Peter came up and said to him, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy-seven times.” |
For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. | For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. |
Those who obey God’s commandments remain in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Spirit he gave us lives in us. | Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. |
Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism. In every nation he accepts those who fear him and do what is right.” | So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. |
Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them. | Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. |
Give all your worries and cares to God, for he cares about you. | Casting all your anxieties on him, because he cares for you. |
But be very careful to obey all the commands and the instructions that Moses gave to you. Love the Lord your God, walk in all his ways, obey his commands, hold firmly to him, and serve him with all your heart and all your soul. | Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul. |
Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” | Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.” | And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” |
But be sure to fear the Lord and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. |
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
For the Lord your God is gracious and merciful. If you return to him, he will not continue to turn his face from you. | For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, if you return to him. |
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him. | In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. |
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | Because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |