You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. | You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
|
O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. | All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. |
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another. |
And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. | Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. |
O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. | Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. |
Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether. | Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely. |
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. | Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. |
Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. | Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs. |
For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do. | God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. |
For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness. | You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. |
Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! | Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good. |
He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? | He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. |
For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message you heard from the beginning: We should love one another. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. |
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” | Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” |
Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. | Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. | The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good? | And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to observe the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good? |
The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing. | The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. |
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. | Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! | Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. |
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful. | Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble. |